Happu kurisumasu
Snart är det julafton, men veckans, månadens och årets höjdpunkt väntar där bortom dopparedagen. Innan dess måste jag få fram 3000 kronor, men helst 8000, från ingenstans.
Mamma ska få en japansk reseparlör av mig i julklapp, så att hon klarar sig när hon kommer över och hälsar på under utlandsåret (som visserligen inte är förrän om tre år). Det kändes ganska bra att jag inte hittade något i den som vi inte har lärt oss, och att glosor som flygpost (koukuubin - 航空便) och postkontor(yuubinkyoku - 郵便局) faktiskt fanns med. Undrar hur bra vi kommer att klara oss på den japanska vi kan...?
ハップ クリスマス!
Mamma ska få en japansk reseparlör av mig i julklapp, så att hon klarar sig när hon kommer över och hälsar på under utlandsåret (som visserligen inte är förrän om tre år). Det kändes ganska bra att jag inte hittade något i den som vi inte har lärt oss, och att glosor som flygpost (koukuubin - 航空便) och postkontor(yuubinkyoku - 郵便局) faktiskt fanns med. Undrar hur bra vi kommer att klara oss på den japanska vi kan...?
ハップ クリスマス!
Kommentarer
Postat av: Fredrik
Wow... förväntningar..
Postat av: maikeru
メリークリスマス :
Trackback